注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

月亮坝 · 邓遂夫的博客

一个作家、学者的休闲园地 欢迎任何人光临 兽类远离

 
 
 

日志

 
 

质疑“《红楼梦》后二十八回手稿回国”   

2013-09-30 07:43:11|  分类: 文化事件 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

质疑“《红楼梦》后二十八回手稿回国” - 遂夫 - 月亮坝 · 邓遂夫的博客

    昨天20130929日),对于红学研究专家和广大红迷来说,无异于惊闻“天上掉馅饼”或又一“天方夜谭”。一个特大的新闻——《红楼梦》后二十八回的曹雪芹手稿回归中国——通过光明网和中国民族宗教网这两大网络,迅速向全国乃至全世界的媒体广泛传播、辐射。不难想象,今天的报纸、电视、广播等新闻媒体也将铺天盖地披露这一惊人消息。(上图须眉皆白的老者,便是传媒报道所称从英国科学家李约瑟手中接过了飘泊海外200多年的曹雪芹手稿回国的张贵林先生。这是他和中国少年儿童文学艺术基金会、国学专项基金管理委员会执行主席、河北鸡鸣山贸易集团有限公司董事长的合影。  赵富军 摄)


质疑“《红楼梦》后二十八回手稿回国” - 遂夫 - 月亮坝 · 邓遂夫的博客
纪念曹雪芹逝世250周年暨《石头记》后28回手稿回归祖国新闻发布会现场   赵富军 摄


 据光明网和民族宗教网有异同的报道,这一惊现“曹雪芹后二十八回手稿”的消息,是在928日,由世界文化论坛、中国少年儿童文学艺术基金会、国学专项基金会、东方国学院主办的“纪念曹雪芹逝世250周年暨《石头记》后28回手稿回归祖国新闻发布会”上正式公布的。据称,来自中国社科院、中央党校、文化界的100多名专家、学者出席了这次新闻发布会。报道还说: 

 “《红楼梦》的手稿一直是红学家们追寻之谜;日前,学者张贵林从英国科学家李约瑟手中接过了飘泊海外200多年的曹雪芹(后28回)手稿。据李约瑟等人考证,《红楼梦》原名《石头记》,因当时政治和其他原因,该书的后28回被乾隆皇帝废除,并令当时的文人高鹗等续写并改名为《红楼梦》,而后,正式出版。幸运的是,《石头记》的后28回并没有绝迹,其手稿在异国他乡几经辗转,被李约瑟收藏。遵照李约瑟的提议,张贵林……将其带回祖国,使其终于重见天日……和《红楼梦》前卷重合,成为一部完整的划时代的红学文献。”(此据光明网记者任生心、通讯员刘天琴报道;稍后中国民族宗教网刘延旭的报道,在细节上较为详尽,有一些小小的差异。) 

 请注意!我在摘引这段文字时,加了两处省略号,其间暂时省略的两句话,容我后文补叙。

 其实对我来说,这个所谓“被李约瑟收藏”的“曹雪芹后28回手稿”,已经是三年前的旧闻了。那位“从英国科学家李约瑟手中接过了飘泊海外200多年的曹雪芹(后28回)手稿”回归祖国的学者张贵林先生,早在2011年初,就和我当面谈起过这件事,并希望我能协助并支持他“实现李约瑟遗愿”。

 为什么此前我一直对此“秘而不宣”,甚至没有再去关注这件事呢?

 不是因为我不感兴趣。可以说,在当今之世,没有谁比我更对 “曹雪芹后二十八回手稿”的下落感兴趣的了。因为“曹雪芹后二十八回佚稿”这个概念,就是我在距今33年前著文考证《红楼梦》版本问题时,首次提出来的。那篇考证文章的题目叫《〈红楼梦〉八十回后的原作是怎样迷失的》(首载《红楼梦研究集刊》第5辑,上海古籍出版社1980年版;旋即收入刘梦溪所《红学三十年论文选》下卷·版本之部)。该文得出的结论之一,便是《红楼梦》“八十回后的原作一共只有二十八回”,即被“借阅者迷失”了八十回后的整整七册共二十八回——已经由曹雪芹的著书助手笏叟“誊清”的定稿。文章紧接着提出的一些颇具“猜想”性质的推论之一,尚有“在(‘誊清’的)定本抄录问世以后,作者的原底稿或因过分凌乱而毁弃,以致在迷失了八十回后定稿之后,无法再据过去的底稿重新补写”等等终极性的思考。

 所以,我当初对于张贵林先生亲口告知的“李约瑟收藏曹雪芹后二十八回手稿”之说,其实一开始就并不感到“惊喜”,反倒在内心里深表怀疑。别说“手稿”,就是曹雪芹助手所“誊清”的原稿本,至今都没有发现过片纸只字(现存的十余种脂评古抄本里,没有一种是曹雪芹助手誊抄的原稿本;全是后人辗转传抄的过录本)。若真有曹雪芹的“手稿”被发现,且是后28回的,岂不惊天动地、价值连城?——直接拿出来就是了,谁敢不重视?何须请人支持?即便是有破损、有残缺,也丝毫不影响它极其重要的文献价值、学术价值和阅读欣赏价值啊!

 当时最引起我怀疑的一个情况,正和前引光明网和中国民族宗教网在报道中都曾提及、却被我打了省略号的两句话。我现在把省略号去掉,填上相应的红字,再完整地引录一遍:

 “遵照李约瑟的提议,张贵林重新改写了《石头记》的后28回,将其带回祖国,使其终于重见天日。这部续写的文稿和《红楼梦》前卷重合成为一部完整的划时代的红学文献。”

你看,被我加上了红字的上面那段话——张贵林重新改写了《石头记》的后28将其带回祖国,使其终于重见天日。这部续写的文稿和《红楼梦》前卷重合——岂不是非常奇怪吗?又是改写”,又是续写”,又是和《红楼梦》前卷重合,而且还叫重见天日”、回归祖国”,竟连起码的语言逻辑和语法修辞也不讲,就能轰轰烈烈地登上中国主流媒体的“大雅之堂”,岂非咄咄怪事!

尤其是作为这一头号新闻的最大亮点——被李约瑟收藏的曹雪芹后28回手稿回归祖国一事——在具体的表述上之闪烁其词,更是荒诞离奇到了极点。既然学者张贵林已经从英国科学家李约瑟手中接过了飘泊海外200多年的曹雪芹(后28回)手稿”并“回归祖国”,为什么不直接把手稿”或手稿的图片公之于众,使之既可供其他学者研究鉴定,又可直接将其校订出版供海内外读者鉴赏?尤其是作为著名科学家的李约瑟先生,怎么可能一点不懂大师手稿的极端重要性,居然在生前从不公布,非得交给一位并非文学家的张贵林先生去重新改写,然后在李约瑟已经去世一二十年之后,才由张贵林公布一个经他自己改写续写的文稿?这叫哪门子的“回归祖国”?

如果真有李约瑟所藏飘泊海外200多年的曹雪芹28手稿”及转交给张贵林这回事,那么,这部极其珍贵的“曹雪芹后28回手稿”究竟到哪里去了——毁掉了?秘藏了?再次迷失了?我看那一条都讲不通!所以在新闻报道中只好避而不谈。

我真不明白,那么多热心报道和转发此新闻(包括最初的光明网、中国民族宗教网和后来的新华网、凤凰网、中文国际网等)的网络记者和编辑,怎么就一点都看不出其间的破绽?难道当今的传媒工作者全都缺乏最起码的是非辨别能力和逻辑思维能力?特别是出席新闻发布会的中国社科院、中央党校、以及文化界的100多名专家学者,难道就没有一个提出异议的?

 即使从最积极的角度、以最善意的眼光去看待张贵林先生这一番“热情”,也顶多只能把他视为一个在晚年还致力于研究并尝试续写《红楼梦》后半部书的“红迷”,仅此而已。或者换句话说,他是在为推销自己的某种《红楼梦》续书所采取的一种特殊的“宣传手段”,就像两百年前的程伟元和高鹗那样

 总之,不论如何去认定这件事情,张贵林先生作为当今的一个文化人或写作者,都绝不应该如古人程伟元、高鹗那样采用“瞒”和“骗”的方式去愚弄世人、伪造历史。尽管程高的“瞒”和“骗”分明是出版商的一种商业炒作,不像是真的要骗人——因为他们把话说得半真半假、不难识破,完全可以归入“小说家言”的范畴之中——可是直到今天,也还依然能够把我们的一部分吃专业饭的学者哄得团团转,以为程高增补的后四十回,果真就是“曹雪芹的手稿来改写”的。可见程高当初以编造谎言作为“促销”手段所带来的恶劣影响仍十分深远,不足为法。

 实际上,程高当初并无所谓“曹雪芹的手稿”来“改写”后四十回这件事,只要稍加分析就不难识破。想想看,以程高之文化资质(高鹗后来考中进士,程伟元能诗擅画亦非等闲之辈),如果他们真有购自“鼓担”的曹雪芹“零星残稿”作为续写后四十回的主要依据,焉有不知其“残稿”原件之重要性的?虽不说在当初就价值连城,至少也奇货可居,应该视如珍宝。但是从那时到现在已经两三百年了,几曾有过文物收藏家或程高的后人、亲属之类,提到“眼见”此“残稿”的只言片语?而当今的堂堂学者,竟连这等显而易见的“小说家言”亦信以为真,不能不说是一种学术退化的悲哀。

 所以,千万不要再去变出类似的新花样,来愚弄今人和后人了,如今世间上稀奇古怪的破事已经够多够烦人了,拜托你们好不好!

20139307:39:08 匆草于释梦斋   

  评论这张
 
阅读(22658)| 评论(91)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017